10 angielskich idiomów, które musisz znać

Największym problem w nauce angielskiego dla sporej części moich klientów jest zapamiętywanie idiomów. Czy Ty również należysz do tej grupy? Być może wydaje Ci się, że używanie idiomów w języku angielskim jest za trudne i w ogóle nie ma sensu się ich uczyć. Zapewniam Cię, że tak nie jest i warto je znać.

Spędziłam dwa lata w Anglii, gdzie pracowałam z Anglikami. Przebywaliśmy razem w różnych sytuacjach, dzięki czemu wiem, że na co dzień Anglicy uwielbiają używać idiomów i „ukochanych” przez nas phrasal verbs.

Dziś skoncentrujemy się na samych idiomach. Ich zapamiętywanie nie należy do najłatwiejszych, ale proponuję zacząć od drobnych kroków. Na początek możesz zapoznać się z poniższymi dziesięcioma idiomami. Kiedy je zapamiętasz i zaczniesz używać, Twój angielski stanie się o wiele bardziej płynny.

Jesteś gotowy na trudną lekcję angielskiego? 😉 W takim razie zaczynamy!

  1. A piece of cake.

Ten idiom oznacza nasze powiedzenie: „bułka z masłem”.

Przykład: That task was a piece of cake.

  1. Time will tell.

Kolejny często używany idiom i oznaczaczas pokaże. Bardzo często myli się nam z polskim powiedzeniem, dlatego więc mówimy: time will show. W przypadku języka angielskiego jest to jednak błędna wersja. Zerknij raz jeszcze na prawidłową wersję i postaraj się ją zapamiętać.

Przykład: Time will tell whether it was a good decision.

  1. Long time no see

To jeden z moich ulubionych idiomów. Jest używany w sytuacji, kiedy nie widzieliśmy kogoś przez długi okres czasu. Po polsku oznacza po prostu kopę lat lub szmat czasu.

Przykład: Sarah, long time no see, where have you been?

  1. Better late than never

Kolejny idiom, który bardzo lubię. Używamy go w sytuacji, gdy chcemy powiedzieć, że lepiej zrobić coś późno niż wcale. Sądzę, że jest w nim sporo racji, a Ty?

Przykład: „They have finally bought a new house”. „Well better late than never”.

  1. Once in a blue moon

Ten idiom używamy wtedy, gdy chcemy wyrazić, że robimy coś sporadycznie, od czasu do czasu.

Przykład: She plays tennis only once in a blue moon.

  1. The ball is in your court

Ten idiom oznacza po angielsku „it’s up to you”, czyli po polsku: piłka jest po twojej stronie. Używamy go w sytuacji, kiedy jest czas na decyzję drugiej strony.

Przykład: There’s nothing I can do now – the ball is in your court.

  1. Be/feel under the weather

Ten angielski idiom nie tyczy się pogody, ale naszego samopoczucia. Używamy go wtedy, gdy chcemy wyraz, że kiepsko się czujemy.

Przykład: I don’t want to take part in this meeting, I feel under the weather today.

  1. Come rain or shine

Kolejny idiom pogodowy, ale i tu także nie chodzi o pogodę. Te wyrażenie angielskie oznacza bez względu na okoliczności. Innym angielskim synonimem, być może bardziej Ci znanym, jest: „no matter what”.

Przykład: Come rain or shine, we have to do it!

  1. Miss the boat

Kolejny ciekawy angielski idiom, który oznacza stracić okazję.

Przykład: We were waiting too long to buy cheaper tickets, and finally we missed the boat and we had to buy more expensive ones.

  1. Spill the beans

Ostatni idiom godny zapamiętania to puścić parę z ust”. Jest używany w sytuacji, gdy ktoś się przypadkowo wygada.

Przykład: It’s a surprise for him so don’t spill the beans!

 

W tym artykule przedstawiałam Ci top 10 angielskich idiomów, które musisz znać, jeśli chcesz swobodniej komunikować się w języku angielskim. Słyszałeś o nich? Wiesz jak je używać?

Jeśli nie, przeanalizuj wszystkie raz jeszcze. Przeczytaj dokładnie przykłady, a następnie w ramach praktyki ułóż swoje zdania. Powodzenia!

NAPISZ DO MNIE

Twoje dane osobowe będą użyte do przetworzenia zamówienia, ułatwienia korzystania ze strony internetowej oraz innych celów opisanych w naszej polityka prywatności.